Jacarandá Editoras Nació en Julio de 2019 cuando dos colegas y amigas, Guillermina Marino y Nora Lía Sormani, decidieron que era hora de emprender el camino de la edición con aquellos textos representativos de la cultura infantil y juvenil que merecieran ser visibilizados en la Argentina. Una idea sencilla: llegar con libros de calidad a los pequeños lectores para iniciarlos en el disfrute de las obras de los grandes escritores del mundo contemporáneo. La editorial cuenta con el aval del Instituto de Artes del Espectáculo de la Universidad de Buenos Aires (UBA) para sus publicaciones de teatro.


EQUIPO DE JACARANDÁ EDITORAS

Nora Lia Sormani Nació en Buenos Aires en 1965. Es Licenciada en Letras, egresada de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires. Se especializa en estudios sobre teatro, literatura y cultura para niños y jóvenes. Fue Jurado del Premio Internacional Hans Christian Andersen en representación de la Argentina para el 2012. Se desempeña como jurado de los premios Teatro del Mundo, ATINA y Hugo (en los rubros Teatro para Niños). Es columnista del Periódico Acción, del CCC. Es autora del Libro El teatro para Niños. Del texto al escenario (2004). Dirigió la Colección Mascaritas de Ediciones Colihue donde se publicaron 21 obras de teatro para Niños. Dictó cursos de teatro para niños para el Plan Nacional de Lectura del Ministerio de Educación de la Nación. Es miembro del Centro Cultural de la Cooperación (AICA), co- coordinadora del Área de Títeres y Teatro para Niños del Instituto de Artes del Espectáculo, ITYARN (International Theatre for Young Audiences Researchers) y de la Cátedra Internacional de Lectura y Escritura con sede en Cuba. Es miembro del Comité Ejecutivo del IBBY (International Board on Books for Young People)


Guillermina Marino Nació en 1982 en San Fernando, Buenos Aires. Cursó el Taller de Artes Integradas en la Escuela de Arte Regina Pacis y estudió en la Escuela de Arte Sótano Blanco durante tres años en el taller Procesos Creativos dictado por José Sanabria. Curso el taller anual "Construcción de Álbum ilustrado"dictado por Istvan, Cursó ingeniería en papel con la diseñadora Valeria Bank y clases particulares de Libro Álbum con la especialista Alicia Salvi, también herramientas gráficas en la Fundación Gutenberg. Ha dictado talleres de Técnicas de Ilustración Infantil en Buenos Aires y el interior del país. Ha trabajado en programas de lectura y formado parte en numerosas capacitaciones vinculadas al libro álbum. Actualmente trabaja como ilustradora y diseñadora en editoriales independientes.


Facundo Casas

Facundo Casas Caro nació en Córdoba en 1988. En el año 2013, obtuvo los títulos de Licenciado en Letras Modernas y Técnico Instrumental en Corrección Literaria por la Universidad Nacional de Córdoba (UNC). Ha dictado y dicta talleres grupales e individuales de producción literaria y asesora a escritoras y escritores en la producción y revisión de cuentos y novelas. Durante tres años, entre 2014 y 2016, coordinó el taller de cine y revista de la casa de acompañamiento terapéutico Veintiuno12, cuyo proyecto anual es la revista Multiples Joyces. Desde hace 7 años, se desempeña como corrector y editor literario para el taller de escritura Tertulias para Escribir, cuyo sello editorial es Scriptum, donde ha corregido diversas antologías y novelas individuales. Trabajó como auditor y corrector en Palabra por Palabra y, actualmente, en Astra Correcciones, ambas dedicadas a la revisión de contenido académico universitario. Desde el año 2017, se encarga de corregir las actas de los congresos nacionales e internacionales de la Asociación Argentina de Investigación y Crítica Teatral (AINCRIT). Y, desde finales del año 2019, forma parte del comité evaluador de la revista RECIAL, de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Nacional de Córdoba.

Camila Panza

Camila Panza nació en Buenos Aires en 1994. Es Traductora Pública, Literaria y Científico-Técnica de inglés, egresada de la Universidad de Belgrano. Dicta clases de inglés, de manera particular y en colegios primarios y secundarios estatales hace cinco años. Actualmente, junto con tres colegas, crearon en Argentina una sociedad en el área de la traducción llamada Connecting Translations, que se especializa en traducción de libros, prospectos médicos, artículos, documentos legales, entre otros. Ha realizado múltiples cursos de capacitación pedagógica como así también en el área de traducción de subtitulados y doblajes. Además, como considera los idiomas importantes para su desarrollo profesional, hace 4 años se perfecciona en el idioma italiano.